Lester B. Pearson School Board logo
Commission scolaire Lester-B.-Pearson

Renseignements sur le programme

L’école primaire Saint-Edmund offre le programme Français Plus.

Le programme Français Plus

Au sein du programme Français Plus, les enfants bénéficient en bas âge d’une immersion en français. L’anglais est ajouté au programme graduellement.

À LA MATERNELLE, 92 % DE L’ENSEIGNEMENT EST DISPENSÉ EN FRANÇAIS.

AU PREMIER CYCLE (1RE ET 2E ANNÉE), 82 % DE L’ENSEIGNEMENT EST EN FRANÇAIS.

Les matières français langue d’enseignement, mathématiques, sciences, univers social et arts sont enseignées en français. Les matières anglais langue d’enseignement, éducation physique, musique et éthique et culture religieuse sont enseignées en anglais, ce qui représente 18 % du temps.

AU DEUXIÈME CYCLE (3E ET 4E ANNÉE), 82 % DE L’ENSEIGNEMENT EST EN FRANÇAIS.

Les matières français langue d’enseignement, mathématiques, sciences, univers social, éthique et culture religieuse et arts sont enseignées en français. Les matières anglais langue d’enseignement, éducation physique et musique sont enseignées en anglais, ce qui représente 18 % du temps.

AU TROISIÈME CYCLE (5E ET 6E ANNÉE), 47 % DE L’ENSEIGNEMENT EST EN FRANÇAIS ET 53 % EN ANGLAIS.

Les matières français langue d’enseignement, sciences, univers social et art sont enseignées en français. Les matières anglais langue d’enseignement, mathématiques, éducation physique, musique et éthique et culture religieuse sont enseignées en anglais.

Éducation physique

L’objectif principal du programme d’éducation physique est d’encourager les élèves à développer et à améliorer leur bien-être physique, mental, social et affectif par des activités physiques. L’éducation physique ne doit cependant pas être la seule activité physique de l’élève.

Les élèves de maternelle font 60 minutes d’éducation physique toutes les semaines.

Tous les autres élèves font 120 minutes d’éducation physique par semaine. L’étude de la nutrition sera également intégrée au programme.

Si, pour une raison quelconque, votre enfant ne peut pas participer, une note précisant la raison est nécessaire. Si votre enfant doit être exempté pendant plusieurs cours consécutifs, un billet du médecin de votre enfant est nécessaire.

Les élèves doivent porter un short ou un pantalon de jogging, un T-shirt et des chaussettes aux couleurs du code vestimentaire, ainsi que des chaussures de sport pour la gymnastique.

Il faut porter des chaussures de sport uniquement pour l’intérieur, car les chaussures de sport portées à l’extérieur accumulent la saleté, s’usent et n’offrent pas l’adhérence et le support nécessaires.

Les pantalons avec des boucles, des fermetures éclair, etc. représentent un risque pour la sécurité dans le gymnase et ne conviennent pas.

Les élèves qui ont les cheveux longs sont priés de les attacher pour la gymnastique. Les bijoux ne doivent pas être portés les jours de gymnastique.

Veuillez noter les jours de gymnastique de votre enfant et voir à ce qu’il porte les bons vêtements ces jours-là.

Programme de musique

We have a very active music program here at St. Edmund! Students in all grades enjoy coming to the music room to explore many genres of music, instruments, rhythms, dance, singing, composition and much more! During the year, all students have the opportunity to participate in a musical theatre production where they can showcase their hard work for parents. Below are some of the concepts and activities we explore at each level:

Kindergarten and Cycle 1: Movement and dance, Carnival of the Animals classical music exploration, percussion instruments, basic musical notation rhythm reading, rhythm composition and performance, singing, boomwhackers and xylophones.

Cycle 2: Dance, reading musical notation (rhythm and pitch), recorder, percussion instruments, African drumming, music history, instrument families, singing, music composition and performance, «rock band» (where we interpret pop songs the students are interested using instruments like the drum kit).

Cycle 3: Dance, reading more advanced rhythmic and pitch notation, ukulele, recorder, percussion instruments, African drumming, music history, instrument families, singing and beat-boxing, music composition and performance, «rock band» (where we interpret pop songs with many different instruments including drum kit).

We also have a band program offered for senior students where they have the opportunity to learn the flute, clarinet, alto saxophone, trumpet, trombone and drum kit.

L'équipe de ressources

La direction d’école, les enseignants-ressources, les travailleurs sociaux, les psychologues scolaires et les enseignants se réunissent régulièrement pour planifier l’aide à apporter aux enfants qui ont des besoins particuliers ou qui accusent un retard dans leurs progrès scolaires. Le personnel des services spécialisés et les préposés à l’intégration peuvent également participer à ces réunions.

RÉUNIONS DU PIA
Les parents, les enseignants, la direction d’école, les psychologues et les enseignants-ressources se réunissent pour élaborer un PIA (plan d’intervention adapté) pour les élèves ayant des besoins particuliers.

AIDES À L’INTÉGRATION
La CSLBP fournit une assistance en classe et/ou à l’école sur une base limitée  « selon les besoins » pour les élèves ayant des besoins particuliers.

Services spéciaux

Les élèves et leurs parents peuvent, dans certains cas, bénéficier des services suivants si le besoin s’en fait sentir.

ORTHOPHONIE
Une ou un orthophoniste se rend régulièrement à l’école pour évaluer les élèves ayant des problèmes de prononciation et leur fournir des conseils à utiliser à la maison et à l’école.

ERGOTHÉRAPIE
La CSLBP propose une évaluation en ergothérapie en fonction des besoins.

DIAGNOSTICIENS DE L’APPRENTISSAGE
Des diagnosticiens de l’apprentissage sont à la disposition de l’équipe des ressources scolaires et du personnel pour aider à diagnostiquer les difficultés d’apprentissage.

PSYCHOLOGUE POUR ENFANTS
Un psychologue scolaire de la CSLBP est à la disposition de l’équipe des ressources scolaires un jour par semaine.

INFIRMIÈRE SCOLAIRE
Une infirmière du CLSC est affectée à notre école.
L’infirmière scolaire assure le suivi des dossiers de santé des élèves et organise les vaccins pour les élèves de 4e année.
Elle organise aussi régulièrement des séances d’information sur la nutrition, la propreté et l’hygiène. En outre, elle dispense des cours d’éducation sexuelle aux élèves de 5e et 6e année.
D’autres services infirmiers peuvent être organisés avec le CLSC selon les besoins.

ENSEIGNEMENT À DOMICILE
L’enseignement à domicile peut être offert aux élèves qui sont incapables de fréquenter l’école pendant une longue période en raison d’une blessure ou d’une maladie grave.
L’enseignement à domicile peut également être dispensé en milieu hospitalier.